Khi muốn rủ bạn bè thưởng thức món tráng miệng ngọt mát lạnh, Gen Z rủ nhau “đi ăn bing chilling không”.

Trong đoạn clip, nam tài tử vừa ăn kem ốc quế, vừa trò chuyện nhằm quảng bá cho bộ phim Fast and Furious 9 mà anh góp mặt. Dù phát âm tiếng Trung chưa chuẩn, biểu cảm dễ thương của diễn viên khiến nhiều người hâm mộ thích thú.
Khi video phổ biến trở lại ở Việt Nam, một số người trẻ đã phiên âm câu nói của John Cena sang tiếng Việt một cách hài hước.
Một trong số các phiên bản là “Zào xang hải chung của, xien zai wo yuo bing chiling, wo han xi huan bing chiling” (tạm dịch: Chào buổi sáng Trung Quốc, tôi đang có một cây kem và tôi rất thích cây kem).
Từ đó, “bing chilling” trở thành cách gọi mới của giới trẻ khi nói về món tráng miệng mát lạnh này. Thay vì rủ “đi ăn kem không”, họ sẽ hỏi nhau “đi ăn bing chilling nhé”.
Bên cạnh đó, một số sản phẩm âm nhạc, phim ảnh có tựa đề liên quan đến kem cũng được chế ảnh, đổi tên thành “bing chilling”.